يَوْمَ يُنْفَخُ فِي الصُّورِ وَنَحْشُرُ الْمُجْرِمِينَ يَوْمَئِذٍ زُرْقًا

Popular Translations

Muhammad Asad

on the Day when the trumpet is blown: for on that Day We will assemble all such as had been lost in sin, their eyes dimmed [by terror]

Arthur John Arberry

On the day the Trumpet is blown; and We shall muster the sinners upon that day with eyes staring

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

The Day when the Trumpet will be sounded: that Day, We shall gather the sinful, blear-eyed (with terror)

Arabic

یَوۡمَ یُنفَخُ فِی ٱلصُّورِۚ وَنَحۡشُرُ ٱلۡمُجۡرِمِینَ یَوۡمَىِٕذࣲ زُرۡقࣰا ۝١٠٢

Transliteration (2021)

yawma yunfakhu fī l-ṣūri wanaḥshuru l-muj'rimīna yawma-idhin zur'qa